一区二区三区成人-一区二区三区www-一区二区三区 日韩-一区二区日韩欧美-一区二区日韩精品中文字幕-一区二区日韩

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1089 個
工控威望: 1231 點
下載積分: 2960 分
在線時間: 406(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-01-23
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
墮落的阿旺
▇Ctrl+←↑↓→
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 47 個
工控威望: 1688 點
下載積分: 19984 分
在線時間: 76(小時)
注冊時間: 2018-10-26
最后登錄: 2025-01-23
查看墮落的阿旺的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2019-12-19 16:42
感謝分享
▄︻┳═一     -    -    -     -     -    -

主站蜘蛛池模板: 美女翘臀跪床被打屁股作文 | 色老板在线免费观看 | 日日干影院| 成人免费毛片一区二区三区 | 动漫美女胸被狂揉扒开吃奶动态图 | 亚洲a在线视频 | 人成网站在线观看 | 给我免费的视频在线观看 | 91日本在线| 日本又大又硬又粗的视频 | 婷婷在线网站 | 精品一久久香蕉国产线看观 | 动态图啪啪120秒免费看 | 五月天91 | 日本一在线中文字幕天堂 | 欧美免赞性视频 | 欧美免赞性视频 | 欧美一级久久久久久久大片 | 91久久色 | 国产乱人乱精一区二区视频密 | 无套白浆| 欧美男男xxx激情做受 | 亚洲美色综合天天久久综合精品 | 亚洲免费国产 | 嫩草影院精品视频在线观看 | 四虎精品成人免费视频 | bt伙计最新合集 | 亚洲激情自拍偷拍 | 日韩亚洲一区中文字幕在线 | 男女交性特一级 | 91九色视频无限观看免费 | 欧美透逼视频 | 湖南美女被黑人4p到惨叫 | 国内精品一区二区三区东京 | 小浪妇奶真大水多 | 精品伊人| 情人梁家辉在线 | 99re这里只有精品视频在线观看 | 91频视 | 美女的让男人桶爽30分钟的 | 国产一级黄色网 |